Regulamin oraz informacje dla klientów
Ogólne warunki handlowe i informacje dla klientów
I. Ogólne warunki handlowe
§ 1 Postanowienia podstawowe
(1) Poniższe warunki handlowe mają zastosowanie do umów zawieranych z nami jako dostawcą (Jochen Ohmayer) za pośrednictwem strony internetowej tuningislife.de/ zawrzeć umowę. O ile nie ustalono inaczej, sprzeciwia się włączeniu ewentualnie przez Państwa stosowanych własnych warunków.
(2) Konsument w rozumieniu poniższych przepisów jest każda osoba fizyczna, która zawiera czynność prawną w celach, które przeważnie nie mogą być przypisane ani jej działalności gospodarczej, ani samodzielnej działalności zawodowej. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna albo osoba prawna działająca na podstawie przepisów prawa, która przy zawieraniu czynności prawnej działa w ramach swojej samodzielnej działalności zawodowej lub gospodarczej.
§ 2 Zawarcie umowy
(1) Przedmiotem umowy jest sprzedaż towarów .
(2) Już poprzez umieszczenie danego produktu na naszej stronie internetowej składamy Państwu wiążącą ofertę zawarcia umowy za pośrednictwem systemu koszyka online na warunkach podanych w opisie produktu.
(3) Umowa zostaje zawarta za pośrednictwem internetowego systemu koszyka w następujący sposób:
Towary przeznaczone do zakupu są umieszczane w "koszyku". Za pomocą odpowiedniego przycisku na pasku nawigacyjnym możesz wywołać "koszyk" i w każdej chwili wprowadzać tam zmiany.
Po kliknięciu przycisku „Kasa” lub „Przejdź do zamówienia” (lub podobnej nazwy) oraz wprowadzeniu danych osobowych oraz warunków płatności i dostawy, zostaną wyświetlone ostatecznie dane zamówienia jako podsumowanie zamówienia.
O ile jako metodę płatności wybierzesz system płatności natychmiastowej (np. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), zostaniesz przekierowany albo na stronę podsumowania zamówienia w naszym sklepie internetowym, albo na stronę internetową dostawcy systemu płatności natychmiastowej.
Jeśli nastąpi przekierowanie do odpowiedniego systemu płatności natychmiastowej, dokonaj tam odpowiedniego wyboru lub wprowadź swoje dane. Na koniec na stronie internetowej dostawcy systemu płatności natychmiastowej lub po powrocie do naszego sklepu internetowego zostaną wyświetlone dane zamówienia jako podsumowanie zamówienia.
Przed wysłaniem zamówienia mają Państwo możliwość ponownego sprawdzenia danych w podsumowaniu zamówienia, ich zmiany (również za pomocą funkcji „wstecz” przeglądarki internetowej) lub anulowania zamówienia.
(4) Twoje zapytania dotyczące przygotowania oferty są dla Ciebie niezobowiązujące. Przedstawimy Ci w tym celu wiążącą ofertę w formie tekstowej (np. e-mailem), którą możesz zaakceptować w ciągu 5 dni (chyba że w danej ofercie wskazano inny termin).
(5) Realizacja zamówienia oraz przesyłanie wszystkich informacji niezbędnych w związku z zawarciem umowy odbywa się częściowo automatycznie za pośrednictwem poczty elektronicznej. W związku z tym muszą Państwo zapewnić, że podany przez Państwa u nas adres e-mail jest poprawny, odbiór wiadomości e-mail jest technicznie zapewniony i w szczególności nie jest blokowany przez filtry SPAM.
§ 3 Indywidualnie zaprojektowane towary i zwykłe towary
(1) Udostępniają nam Państwo odpowiednie informacje, teksty lub pliki niezbędne do indywidualnego zaprojektowania towarów za pośrednictwem systemu zamówień online lub e-mailem niezwłocznie po zawarciu umowy. Należy przestrzegać naszych ewentualnych wymagań dotyczących formatów plików.
(2) Zobowiązują się Państwo do nieprzesyłania danych, których treść narusza prawa osób trzecich (w szczególności prawa autorskie, prawa do nazw, prawa znaków towarowych) lub jest sprzeczna z obowiązującymi przepisami prawa. Wyraźnie zwalniają nas Państwo z wszelkich roszczeń osób trzecich zgłaszanych w tym zakresie. Dotyczy to również kosztów niezbędnej w tym zakresie obsługi prawnej.
(3) Nie przeprowadzamy kontroli przesłanych danych pod kątem ich poprawności merytorycznej i w związku z tym nie ponosimy odpowiedzialności za błędy.
(4) Druk towaru
Der Druck wird maschinell per DTG oder DTF Druck verfahren durchgeführt. Eine leichte Positionsabweichung bzw. Größenabweichung des angezeigten Mockups im Shop kann bei Hoodies, T-Shirts, Oversized Hoodies, Jacken, Oversized Shirts, Tassen stattfinden. Diese beläuft sich in einer Toleranz von +-5%.
Wir bei Tuningislife stoimy za jakością naszych produktów i oferujemy Gwarancja druku z 6 miesięcy od daty zakupu. Ta gwarancja obejmuje następujące punkty:
-
Warunki gwarancji:
- Die Druckgarantie gilt ausschließlich bei sachgemäßer Anwendung und Pflege der Ware.
- Należy przestrzegać wskazówek dotyczących pielęgnacji, w szczególności instrukcji prania i suszenia podanych na metce lub w opisie produktu.
-
Egzekwowanie gwarancji:
- Jeśli nadruk odkleja się lub ulega uszkodzeniu w ciągu pierwszych 6 miesięcy pomimo prawidłowego użytkowania i pielęgnacji, pokrywamy koszty nowego nadruku lub wymiany towaru.
- Aby skorzystać z gwarancji, prosimy o kontakt pod numerem pl
info@tuningislife.de i prześlij nam następujące informacje:
- Opis problemu.
- Zdjęcie dotkniętego miejsca.
- Potwierdzenie zakupu (np. numer zamówienia lub faktura).
-
Wyłączenie gwarancji:
- Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Anwendung oder Pflege, z. B.:
- Pranie w temperaturach wyższych niż zalecane.
- Używanie wybielaczy lub agresywnych detergentów.
- Suszenie w suszarce bębnowej w temperaturze niezatwierdzonej.
- Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, działaniami mechanicznymi lub zużyciem, które nie wynikają z druku, również są wyłączone.
- Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Anwendung oder Pflege, z. B.:
-
Uwagi:
- Die Druckgarantie ist eine freiwillige Leistung von Tuningislife i nie narusza ustawowych praw gwarancyjnych kupującego.
(4) Obsługa towarów
Die Warenabwicklung basiert manuell. Es werden alle Bestellungen einzeln geprüft auf Richtigkeit. Priority+ ist eine zusätzliche Dienstleistung die erworben werben kann um die Kontrolle der Bestellung zu beschleunigen. Diese Bestellungen werden schneller geprüft und zur Abwicklung früher weitergegeben. Priority+ hat keinen Einfluss auf die Sendungsdauer.
§ 4 Okres obowiązywania umowy / Wypowiedzenie umów abonamentowych
(1) Umowa abonamentowa zawarta między Państwem a nami ma czas nieokreślony. Umowa może zostać rozwiązana przez obie strony z jednomiesięcznym okresem wypowiedzenia na koniec miesiąca (chyba że w danej ofercie postanowiono inaczej).
(2) Prawo do natychmiastowego rozwiązania umowy z ważnego powodu pozostaje nienaruszone.
(3) Każde wypowiedzenie musi zostać złożone w formie tekstowej (np. e-mail) lub za pośrednictwem przycisku wypowiedzenia zamieszczonego na naszej stronie internetowej („Wypowiedz umowy tutaj” lub podobna nazwa) i przesłane.
§ 5 Szczególne ustalenia dotyczące oferowanych metod płatności
(1) Płatność przez Klarna
We współpracy z Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Sztokholm, Szwecja, oferujemy następujące opcje płatności. Płatność jest dokonywana bezpośrednio do Klarna:
- Faktura: Termin płatności wynosi 30 dni od wysłania towaru/ biletu/ lub, w przypadku innych usług, od udostępnienia usługi. Pełne warunki fakturowania dla krajów, w których ta forma płatności jest dostępna, znajdziesz tutaj: Niemcy, Austria.
- Zakup na raty: Dzięki usłudze finansowania Klarna możesz zapłacić za swoje zakupy w stałych lub elastycznych miesięcznych ratach na warunkach podanych przy kasie. Płatność ratalna jest wymagana na koniec każdego miesiąca po otrzymaniu miesięcznego rachunku od Klarna. Więcej informacji na temat zakupu na raty, w tym ogólne warunki umowy oraz europejskie standardowe informacje dotyczące kredytów konsumenckich dla krajów, w których ta forma płatności jest dostępna, znajdziesz tutaj (dostępne tylko w wymienionych krajach): Niemcy, Austria.
- Sofortüberweisung: Dostępne w Niemczech i Austrii. Obciążenie Twojego konta nastąpi bezpośrednio po złożeniu zamówienia.
- Polecenie zapłaty: Płatność zostanie pobrana po wysłaniu towaru. Termin zostanie Państwu przekazany drogą mailową.
Korzystanie z metod płatności faktura i/lub zakup ratalny i/lub polecenie zapłaty wymaga pozytywnej oceny zdolności kredytowej. W związku z tym przekazujemy Państwa dane firmie Klarna w ramach inicjacji i realizacji umowy kupna w celu weryfikacji adresu i zdolności kredytowej. Prosimy o zrozumienie, że możemy zaoferować tylko te metody płatności, które są dozwolone na podstawie wyników oceny zdolności kredytowej.
Weitere Informationen und Klarnas Nutzungsbedingungen finden Sie tutaj. Ogólne informacje o Klarna znajdziesz tutaj. Twoje dane osobowe będą przetwarzane przez Klarna zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych oraz zgodnie z informacjami zawartymi w Polityka prywatności Klarny leczony.
Więcej informacji o Klarna znajdziesz tutaj. Aplikację Klarna znajdziesz tutaj.
(2) Płatność przez "PayPal" / "PayPal Checkout"
W przypadku wyboru metody płatności oferowanej za pośrednictwem "PayPal" / "PayPal Checkout", realizacja płatności odbywa się za pośrednictwem dostawcy usług płatniczych PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luksemburg; "PayPal"). Poszczególne metody płatności za pośrednictwem "PayPal" są wyświetlane pod odpowiednio oznaczoną przyciskiem na naszej stronie internetowej oraz w procesie składania zamówienia online. Do realizacji płatności "PayPal" może korzystać z dodatkowych usług płatniczych; jeśli obowiązują szczególne warunki płatności, zostaną Państwo o tym odrębnie poinformowani. Szczegółowe informacje o "PayPal" znajdą Państwo pod adresem https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
§ 6 Prawo zatrzymania, zastrzeżenie własności
(1) Możesz skorzystać z prawa zatrzymania tylko w zakresie, w jakim dotyczy to roszczeń wynikających z tego samego stosunku umownego.
(2) Towar pozostaje naszą własnością do momentu pełnej zapłaty ceny zakupu.
(3) Jeśli jesteś przedsiębiorcą, obowiązuje dodatkowo następujące:
a) Zastrzegamy sobie prawo własności do towaru do momentu całkowitej spłaty wszystkich należności wynikających z bieżącej relacji handlowej. Przed przeniesieniem własności towaru z zastrzeżeniem nie jest dozwolone zastawienie ani przeniesienie własności na zabezpieczenie.
b) Możesz odsprzedać towar w ramach normalnego toku działalności. W takim przypadku już teraz cedujesz na nas wszystkie należności w wysokości kwoty faktury, które powstaną z odsprzedaży, a my przyjmujemy cesję. Nadal jesteś upoważniony do ściągania należności. Jeśli jednak nie wywiążesz się należycie ze swoich zobowiązań płatniczych, zastrzegamy sobie prawo do samodzielnego ściągnięcia należności.
c) W przypadku połączenia i zmieszania towaru zastrzeżonego nabywamy współwłasność nowej rzeczy proporcjonalnie do wartości fakturowej towaru zastrzeżonego w stosunku do innych przetwarzanych przedmiotów w chwili przetwarzania.
d) Zobowiązujemy się do zwolnienia zabezpieczeń przysługujących nam na Państwa żądanie, o ile wartość możliwa do zrealizowania naszych zabezpieczeń przekracza zabezpieczoną wierzytelność o więcej niż 10%. Wybór zabezpieczeń do zwolnienia należy do nas.
§ 7 Prawa autorskie i własność intelektualna
1. Własność intelektualna i prawa ochronne
Wszystkie projekty, produkty i treści oferowane na tej stronie zostały stworzone i sprawdzone z najwyższą starannością. Szanujemy własność intelektualną osób trzecich i nie mamy zamiaru naruszać praw ochronnych (np. praw autorskich, praw do znaków towarowych czy praw patentowych,...).
2. Nieświadome naruszenia
Jeśli mimo to dojdzie nieumyślnie do naruszenia praw autorskich, praw do znaków towarowych lub innych praw ochronnych, prosimy posiadaczy tych praw o niezwłoczny kontakt z nami. Niezwłocznie sprawdzimy sprawę i w razie potrzeby usuniemy lub dostosujemy kwestionowane treści lub produkty.
3. Możliwość kontaktu w przypadku naruszeń praw
Proszę kierować swoje uwagi i skargi na:
Jochen Ohmayer
Semmelweisweg 2
89165 Dietenheim
Niemcy
info@tuningislife.de
4. Wyłączenie odpowiedzialności
Wyraźnie wyklucza się odpowiedzialność za nieświadome naruszenia, pod warunkiem że po pisemnym powiadomieniu o naruszeniu niezwłocznie podjęto działania mające na celu jego usunięcie.
Ponadto:
übernehmen wir keine Haftung für Inhalte, die von Kunden zur Individualisierung von Produkten übermittelt werden. Der Kunde garantiert, dass diese Inhalte keine Rechte Dritter (insbesondere Urheberrechte, Markenrechte) verletzen und stellt uns von jeglichen Ansprüchen frei, die durch die Nutzung dieser Inhalte entstehen könnten.
W przypadku sporów wynikających z domniemanych naruszeń prawa obie strony zobowiązują się najpierw dążyć do polubownego rozwiązania, zanim zostaną podjęte kroki prawne.
§ 8 Rękojmia
(1) Obowiązują ustawowe prawa z tytułu rękojmi za wady.
(2) Jako konsument prosimy o niezwłoczne sprawdzenie towaru przy dostawie pod kątem kompletności, widocznych wad oraz uszkodzeń transportowych i jak najszybsze zgłoszenie reklamacji nam oraz przewoźnikowi. Brak takiego działania nie wpływa na Twoje ustawowe prawa gwarancyjne.
(3) O ile cecha towaru odbiega od obiektywnych wymagań, odchylenie to uważa się za uzgodnione tylko wtedy, gdy zostali Państwo o nim poinformowani przed złożeniem oświadczenia woli przez nas oraz odchylenie zostało wyraźnie i oddzielnie uzgodnione między stronami umowy.
(4) O ile jesteś przedsiębiorcą, obowiązują inne niż powyższe zasady gwarancji:
a) Jako stan towaru uznaje się wyłącznie nasze własne informacje oraz opis produktu producenta jako uzgodnione, natomiast nie obejmuje to innych reklam, publicznych pochwał ani oświadczeń producenta.
b) W przypadku wad zapewniamy gwarancję według naszego wyboru poprzez naprawę lub dostawę uzupełniającą. Jeśli usunięcie wady się nie powiedzie, mogą Państwo według własnego wyboru żądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Usunięcie wady uważa się za nieudane po niepowodzeniu drugiej próby, chyba że z charakteru towaru, wady lub innych okoliczności wynika inaczej. W przypadku naprawy nie musimy ponosić zwiększonych kosztów związanych z przewiezieniem towaru do innego miejsca niż miejsce spełnienia świadczenia, o ile przewiezienie nie odpowiada przeznaczonemu użytkowaniu towaru.
c) Okres gwarancji wynosi jeden rok od dostarczenia towaru. Skrócenie tego okresu nie ma zastosowania:
- za szkody wyrządzone z winy przypisywalnej nam z tytułu naruszenia życia, ciała lub zdrowia oraz w przypadku szkód innych wyrządzonych umyślnie lub z rażącym niedbalstwem;
- o ile nie ukryliśmy wady w sposób podstępny lub nie udzieliliśmy gwarancji na właściwości rzeczy;
- w przypadku rzeczy, które zgodnie z ich zwykłym przeznaczeniem zostały użyte do budynku i spowodowały jego wadliwość;
- w przypadku ustawowych roszczeń regresowych, które przysługują Państwu w związku z prawami z tytułu wad wobec nas.
Ustawowe prawo do odstąpienia od umowy nie przysługuje w przypadku umów dotyczących dostawy towarów, które nie są wyprodukowane wcześniej i których produkcja wymaga indywidualnego wyboru lub określenia przez konsumenta lub które są wyraźnie dostosowane do osobistych potrzeb konsumenta (§ 312g ust. 2 nr 1 BGB).
§ 9 Wybór prawa
(1) Obowiązuje prawo niemieckie. W przypadku konsumentów wybór ten ma zastosowanie tylko wtedy, gdy nie pozbawia on ochrony przyznanej przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa państwa zwykłego pobytu konsumenta (zasada korzystności).
(2) Postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG) nie mają wyraźnego zastosowania.
§ 10 Polityka salwatoryjna
Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych okażą się w całości lub w części nieważne lub niewykonalne, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień. W miejsce nieważnego lub niewykonalnego postanowienia wchodzi takie ważne i wykonalne postanowienie, którego skutki jak najbliżej odpowiadają celowi gospodarczemu, jaki strony umowy chciały osiągnąć za pomocą nieważnego lub niewykonalnego postanowienia. To samo dotyczy luki regulacyjnej.
II. Informacje dla klientów
1. Tożsamość sprzedawcy
Jochen Ohmayer
Semmelweisweg 2
89165 Dietenheim
Niemcy
E-Mail: info@tuningislife.de
2. Informacje dotyczące zawarcia umowy
Die technischen Schritte zum Vertragsschluss, der Vertragsschluss selbst und die Korrekturmöglichkeiten erfolgen nach Maßgabe der Regelungen "Zustandekommen des Vertrages" unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Teil I.).
3. Język umowy, przechowywanie tekstu umowy
3.1. Językiem umowy jest niemiecki.
3.2. Pełny tekst umowy nie jest przez nas przechowywany. Przed wysłaniem zamówienia za pośrednictwem internetowego systemu koszyka można wydrukować lub elektronicznie zapisać dane umowy za pomocą funkcji drukowania przeglądarki. Po otrzymaniu zamówienia przez nas, dane zamówienia, ustawowo wymagane informacje dotyczące umów zawieranych na odległość oraz ogólne warunki handlowe zostaną ponownie przesłane do Państwa e-mailem.
3.3. W przypadku zapytań ofertowych poza systemem koszyka online otrzymują Państwo wszystkie dane umowy w ramach wiążącej oferty w formie tekstowej, np. e-mailem, którą można wydrukować lub zapisać elektronicznie.
4. Kodeksy postępowania
4.1. Poddaliśmy się kryteriom jakościowym pieczęci kupującego firmy Händlerbund Management AG, dostępnym pod adresem: https://www.haendlerbund.de/
5. Istotne cechy towaru lub usługi
Najważniejsze cechy towaru i/lub usługi znajdują się w odpowiedniej ofercie.
6. Ceny i warunki płatności
6.1. Ceny podane w poszczególnych ofertach oraz koszty wysyłki stanowią ceny całkowite. Zawierają wszystkie składniki ceny, w tym wszystkie należne podatki.
6.2. Koszty wysyłki nie są wliczone w cenę zakupu. Można je znaleźć za pomocą odpowiednio oznaczonego przycisku na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie, są one wyraźnie wskazane podczas procesu składania zamówienia i muszą być przez Państwa pokryte dodatkowo, o ile nie została obiecana darmowa dostawa.
6.3. W przypadku dostawy do krajów spoza Unii Europejskiej mogą wystąpić dodatkowe koszty, za które nie ponosimy odpowiedzialności, takie jak cła, podatki lub opłaty za przekazy pieniężne (opłaty za przelewy lub kursy wymiany stosowane przez instytucje finansowe), które ponosi Kupujący.
6.4. Powstałe koszty przekazu pieniężnego (opłaty za przelew lub kurs wymiany walut w instytucjach kredytowych) ponosi Kupujący w przypadkach, gdy dostawa następuje do państwa członkowskiego UE, ale płatność została zlecona spoza Unii Europejskiej.
6.5. Dostępne dla Państwa metody płatności są wskazane pod odpowiednio oznaczoną przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.
6.6. O ile przy poszczególnych metodach płatności nie wskazano inaczej, roszczenia płatnicze wynikające z zawartej umowy są natychmiast wymagalne.
7. Warunki dostawy
7.1. Warunki dostawy, termin dostawy oraz ewentualne ograniczenia dostawy znajdują się pod odpowiednio oznaczonym przyciskiem na naszej stronie internetowej lub w danej ofercie.
7.2. O ile jesteś konsumentem, prawo stanowi, że ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia sprzedanej rzeczy podczas wysyłki przechodzi na Ciebie dopiero w momencie przekazania towaru, niezależnie od tego, czy wysyłka jest ubezpieczona, czy nie. Nie dotyczy to sytuacji, gdy samodzielnie zleciłeś przewoźnikowi nie wskazanemu przez przedsiębiorcę lub innej osobie wyznaczonej do realizacji wysyłki wykonanie transportu.
Jeśli jesteś przedsiębiorcą, dostawa i wysyłka odbywają się na Twoje ryzyko.
8. Ustawowe prawo odpowiedzialności za wady
Odpowiedzialność za wady regulowana jest zgodnie z postanowieniami „Rękojmi” w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I).
9. Okres obowiązywania umowy / Wypowiedzenie
Informacje dotyczące czasu trwania umowy oraz warunków wypowiedzenia znajdą Państwo w postanowieniach „Czas trwania umowy / Wypowiedzenie w umowach abonamentowych” w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych (część I), a także w odpowiedniej ofercie.
Diese AGB und Kundeninformationen wurden von den auf IT-Recht spezialisierten Juristen des Händlerbundes erstellt und werden permanent auf Rechtskonformität geprüft. Die Händlerbund Management AG garantiert für die Rechtssicherheit der Texte und haftet im Falle von Abmahnungen. Nähere Informationen dazu finden Sie unter: https://www.haendlerbund.de/